menu

Fonds de documentation de l’Aclif: ouvrages


  • VLAD, Monica, 2006: Lire des textes en français langue étrangère à l’école, Editions Modulaires Européennes, coll. Proximités Didactique,Louvain-la-Neuve, Belgique

SOMMAIRE



PREFACE
INTRODUCTION

I. LE STATUT EPISTEMOLOGIQUE DE LA LECTURE EN LANGUE ETRANGERE


1. LA LECTURE EN LANGUE ETRANGERE : LA PERSPECTIVE DIDACTIQUE
1.1. Les recherches sur la lecture en français langue étrangère
1.2. Le statut de « la lecture » à travers les méthodologies dominantes en FLE
1.3. Conclusions

2. LA LECTURE EN LANGUE ETRANGERE A TRAVERS LE PRISME DE LA DISCIPLINE THEORIQUE CONVOQUEE
2.1. La transposition didactique et la lecture scolaire
2.2. L’analyse de discours, la grammaire du texte et les recherches sur la lecture
2.3. La lecture – objet d’étude pour la psychologie cognitive
2.4. Conclusions

II. LE STATUT INSTITUTIONNEL DE LA LECTURE SCOLAIRE EN FRANÇAIS LANGUE ETRANGERE
1. L’INSTITUTION DE LA LECTURE DANS LE CONTEXTE SCOLAIRE
2. LA LECTURE DANS L’INSTITUTION SCOLAIRE ROUMAINE – METHODOLOGIE D’ANALYSE
3. LA LECTURE EN FRANÇAIS LANGUE ETRANGERE DANS LES DISCOURS ROUMAINS DE RECHERCHE
4. LA LECTURE EN FRANÇAIS LANGUE ETRANGERE DANS LES PROGRAMMES OFFICIELS
5. L’IMAGE DE LA LECTURE EN FRANÇAIS LANGUE ETRANGERE DANS LES MANUELS SCOLAIRES

III. LE STATUT METHODOLOGIQUE DE LA LECTURE SCOLAIRE EN FRANÇAIS LANGUE ETRANGERE AU NIVEAU AVANCE

PREMISSES METHODOLOGIQUES

1. LES TEXTES A LIRE : A LA RECHERCHE DU « GENRE SCOLAIRE »
1.1. Les « partages » des Programmes
1.2. Les « partages » des manuels
1.3. Le « genre scolaire » - tentative de définition

2. SENS TEXTUEL(S) ET MEDIATION(S) DIDACTIQUE(S)
2.1. Les générations 1970-1978 et 1978-1999 : la médiation herméneutique
2.2. Les manuels de la génération 2000 : la médiation thématique
2.3. Conclusions

3. LA LECTURE ORALISATION : LA COMPOSANTE PHONETIQUE
3.1. La lecture a haute voix : la trajectoire d’un exercice de FLE
3.2. Le discours officiel des Programmes (1970-2000)
3.3. Le discours des manuels (1970-2000)
3.4. Conclusions

4. LEXIQUE ET LECTURE EN FRANÇAIS LANGUE ETRANGERE
4.1. 1970-1978 et 1978-1999 : le lexique a l’appui de la lecture / traduction
4.2. Les manuels de la génération2000 : lire en langue étrangère avec l’aide du dictionnaire
4.3. Conclusions

5. GRAMMAIRE ET LECTURE EN FRANÇAIS LANGUE ETRANGERE
5.1. Lecture en FLE – Grammaire en FLE : Quelle grammaire ? Quels rapports ?
5.2. Les manuels des générations 1970-1978 et 1978-1999 la grammaire ET la lecture
5.3. Les manuels de la génération 2000 : la grammaire DANS la lecture
5.4. Conclusions

6. DEPASSER LA PHRASE : LA GRAMMAIRE DU TEXTE ET L’ANALYSE DE DISCOURS
6.1. Le discours officiel des Programmes
6.2. Le discours des manuels
6.3. Conclusions

Modélisations méthodologiques de la lecture en français langue étrangère dans le contexte scolaire (1970-2000)

CONCLUSIONS

POSTFACE

BIBLIOGRAPHIE


AVANT-PROPOS



Concept polymorphe et largement polysémique, la lecture est un objectif prioritaire de toutes les méthodologies d’enseignement / apprentissage d’une langue étrangère et l'école représente l'espace privilégié d'exercice de cette compétence. Comment s’approprie-t-elle ce contenu / objectif d’apprentissage ? En fonction de quels présupposes théoriques ? Pour quels objectifs ? Par quels biais méthodologiques ? De quelle manière les changements de paradigme méthodologique influent-ils sur l’enseignement/apprentissage de la lecture en français langue étrangère à l’école ?
Cette recherche a comme objectif de déterminer des catégories d'analyse pertinentes pour un concept ayant acquis une certaine banalité dans les contenus et les objectifs scolaires, mais dont l'analyse au niveau de l'enseignement/apprentissage pose encore beaucoup de problèmes
Le contenu / objectif d'enseignement "lecture en français langue étrangère" est construit à l'école sous le signe de déterminations multiples, qui tiennent en même temps à la configuration du concept de lecture en langue étrangère et à la variété des facteurs qui influent sur l'institution scolaire à un moment donné (objectifs généraux d'enseignement, méthodologies disponibles, types d'évaluation prévus, etc.). Toutes ces variables peuvent être repérées dans les discours portant sur la lecture qui sont véhiculés dans la sphère de la recherche et dans la sphère de l'école : les discours provenant de la recherche didactique, les discours provenant des sciences connexes qui parlent de la lecture, les discours de l'institution scolaire (discours de recherche, programmes scolaires et manuels).
Ce livre s’adresse autant aux didacticiens des langues, aux scientifiques (sciences du langage, de l’éducation) qu’aux professionnels de l’enseignement des langues qui s’intéressent à la dynamique de la construction des concepts dans le contexte scolaire.
Ancienne pensionnaire scientifique de l’Ecole Normale Supérieure de Fontenay - St. Cloud, Monica Vlad enseigne actuellement la didactique du français langue étrangère à l’Université Ovidius de Constanta (Roumanie). Membre associée de l’équipe de recherche DILTEC (Didactique des Langues, des Textes et des Cultures), elle déroule ses recherches notamment dans le domaine de l’enseignement / apprentissage de l’écrit en français langue étrangère en contexte scolaire.

Monica Vlad